Traduire au-delà
du texte

Savoir transmettre dans une autre langue le message  porté par un texte n’est qu’une des compétences dont un traducteur doit faire preuve. Sa mission consiste également à véhiculer le style et l’image de marque  de votre entreprise auprès de vos clients à travers une traduction claire, concise et pertinente.
ENTREPRISE
Analyses de risques en amont de l’exécution de projets d’investissement, rapports de projets, plans stratégiques ou encore newsletters et communications internes.
MARKETING
Contenus de sites Internet de destination, revues touristiques, newsletters clients, contenus pour les réseaux sociaux, blogs, articles ou encore descriptifs produits (e-commerce).

Secteurs

Je propose mes services de traduction et de révision à des entreprises évoluant dans différents secteurs d’activité :  voyage et tourisme, vins et spiritueux, chocolat artisanal, mais aussi fitness et sports de plein air. Pour chacun de ces domaines, une solide expérience est nécessaire pour traduire non seulement avec précision , mais aussi dans un style capable d’éveiller l’intérêt du lecteur. Découvrez ci-dessous plus d’informations pour chaque secteur.

Chocolat artisanal

Le chocolat produit artisanalement et en petites quantités est un segment en pleine expansion dans la filière du chocolat et du cacao, et de nombreux petits fabricants exportent leurs produits d’exception à travers le monde. Connaître tous les arômes que peut déployer un chocolat artisanal est essentiel pour en appréhender le terroir et les procédés de fabrication .

Sport

Ma passion de longue date pour les sports de plein air m’a naturellement amenée à traduire dans ce domaine ; j’accorde donc logiquement une attention particulière à la  terminologie et au contexte  de chaque projet. Rédiger avec précision et  partager la passion du sport avec le lecteur : voilà qui peut faire toute la différence.

Vins et spiritueux

Je m’intéresse aux vins et aux spiritueux depuis de nombreuses années. Pour exposer au mieux les subtilités de leurs saveurs, arômes et styles , le texte doit être à la fois précis et  attrayant. Ce domaine de spécialisation va de pair avec mes connaissances et mon expérience pratique en matière d’agriculture  biodynamique et biologique .

Voyage

Le secteur du voyage et du tourisme est l’un de mes domaines de prédilection. J’y ai acquis une expérience variée en traduisant aussi bien des textes  B2B que B2C . Effectuer des recherches approfondies sur un lieu et ses caractéristiques (parfois ses singularités) fait partie intégrante du processus permettant d’aboutir à un texte au  rendu naturel et fidèle à l’esprit  du lieu.
CERTIFICAT DE DÉGUSTATION DE CHOCOLAT
Comme beaucoup, j’adore le chocolat ! Cette passion m’a amenée à découvrir l’expérience sensorielle qu’offre la dégustation de chocolat artisanal. Le niveau 2 de la formation de l’IICCT m’a permis de bien comprendre le secteur du chocolat artisanal, ses procédés de fabrication et l’art de goûter et énoncer les arômes.
DIPLÔME DE NIVEAU 2 EN VINS DU WSET
Je porte depuis longtemps un grand intérêt au vin. Obtenir le diplôme de niveau 2 en vins  du WSET représentait donc pour moi une aspiration professionnelle, mais aussi personnelle. Rendez-vous sur mon blog pour découvrir des articles sur ce thème.

QUALITÉ | PERFECTIONNEMENT | COMMUNAUTÉ

Membre qualifie

Je suis fière d’être une membre active  de plusieurs associations professionnelles de traduction au Royaume-Uni. En tant que telle, j’ adopte et applique  des normes et règles d’éthique  qui assurent sécurité et confiance à mes clients. Sur le plan du perfectionnement professionnel , l’adhésion à ces associations me permet d’accéder à des informations relatives au secteur, à des propositions de formation continue et à un vaste réseau de professionnels de la traduction.

Derniers articles

Bienvenue sur mon blog ! Tous les articles sont traduits du français ou de l’italien et portent sur des sujets qui ont retenu mon attention. J’espère qu’ils vous plairont ! N’hésitez pas à laisser un commentaire : je serais ravie de vous lire.
Challenge What a great idea! Susie Jackson from the ITI Food & […]
Written by Francesco Saverio Russo Original text is published here and translated […]
%d bloggers like this: